November 03, 2006

鉄コレ富士急版「ネコ」&東京〜河口湖の安〜い行きかた。

こんなものハングル翻訳すんなよ・・・

私はハングル全く読めないけど、元ネタとなった「あさぎり」と文字が違うようなのだが合ってるんだろうか?
新宿駅のあさぎり案内板(日本語)新宿駅のあさぎり案内板(3カ国語)






上の写真と見比べていただいて、ご存知の方どなたか教えてください。

さて、この度先日購入した鉄道コレクション第3弾のネコにさらに感化され、行ってきました。
河口湖に<おぃ!

目的は鉄道コレクション「ご当地限定」版の富士急5700系の購入。
湖に興味があるわけでもなく、駅に着いて目的の模型を買った後、ちょっと電車乗ってさっさと引き返してきました。

・・・おもちゃ相手に何やってんだかとも実は思ったりしますけど。
本日のお目当て






実はこの車両は元小田急2200系です。この車両は晩年(昭和57年)に富士急行に譲渡され、5700系と改称されました。
河口湖で販売されているものは、小田急色から富士急色に塗り替え、屋根上もベンチレータを取り外した本当に廃車直前の姿です。

と言っても、鉄でもなければわからないですね。申し訳ございません。小田急版との違い






実はこの模型は10月下旬に行われた「富士急電車まつり」というイベントに向けて4000セット限定で河口湖駅で発売されたものですが、売れ残りました。
イベント予告では「通信販売は一切行いません」でしたが、イベント2日後に「楽天の電車市場で販売します」という告知が富士急行HP上で行われました。
そうしたら河口湖に行かれた方や転売連中のクレームが多かったらしく、その翌日には結局通販も中止になりました。

私はイベント当日は所用の為行けなかったので(東京から河口湖行くまでが高いというのもありますが)、製品代の他に送料だけで済む通信販売は楽しみにしていた1人でした。
だから通信販売中止は非常に残念でした。
一週間ぐらい我慢したものの、河口湖に行きたい気持ちが強くなり、結局行ってしまいました。

新宿から河口湖に行くまでは2つ方法があるのですが、JR中央線で行く方法と、中央高速バスで行く方法の2つがあります。
JR中央線→大月乗換富士急行で行くルートは割引運賃でもかなり高い(割引なしで買うと5000円ほど、割引きっぷは「河口湖・西湖フリーきっぷ」でも4600円、もっと安くする為に高尾〜新宿間を京王線で行っても往復4000円以上かかる)ので、中央高速バスに決定。
これなら片道で1700円、往復でも3400円です。昼飯代くらいは節約できます。

特に往復とも予約はしませんでしたが、往復とも乗るときに購入できました。
行きは10:40発、富士急バス運航による平野行でした。
外観は絶叫マシーンのメッカである富士急ハイランドのジェットコースターのラッピングバス。
富士急ええじゃないかバス






車内は日本語と英語の自動案内放送の他に、今流行り(なのかどうかは知らんが)中国語・韓国語の案内もある中、2時間ほどで河口湖駅に到着。
ナゴヤの交通機関みたいに「ポルトガル語のも入れたら?」と思うのは私の勝手なエゴです。はい。

中央道は上下とも渋滞もなくスムーズに抜け、大月JCTで河口湖方面に折れた後は都留あたりでフジサン特急と競争しながら河口湖へ。フジサン特急外観






バスは中央道を降りた後、富士急ハイランドの次に河口湖駅に停まりました。

河口湖駅は最近建てたばかりのロッジのような駅舎で、改札口のほかに喫茶店、ネットカフェも併設されていました。
かといって私は目当ての富士急5700系2両セット(1500円)を2セット4両分を買って用件は終了。
この時は販売窓口の奥に段ボール箱が3箱積まれていました。

購入後、しばらくすると先程のフジサン特急が到着。
しかし、富士山一つでよくこれだけデザインを考えたなぁ。
フジサン特急先頭車フジサン特急ロゴ






富士山キャラいっぱいフジサン特急反対側






元京王の富士急車






河口湖の駅周辺で数枚撮った後、富士吉田〜河口湖間だけまだ乗っていなかったので、その部分だけ乗る事にしました。
車両は富士急最後の自社発注車5000形によるトーマスランド号。
トーマスランド号






古い車両だけど、車内には液晶の案内表示が日英二ヶ国語でしっかり案内。
富士急5000系車内の液晶案内板(日本語)富士急5000系車内の液晶案内板(英語)






発車後数分で2つ目の富士吉田に到着。そして富士急行線は完乗。
ちなみに元京王車を赤く塗ったマッターホルン号は見つかりませんでした。部品取り用の放置車両はあったんだが・・・。

帰りは富士吉田駅から中央高速バスで帰ることにしました。
駅の切符売り場にいた係には「席空いてるみたいだから運転手から買って」と言われ仕方なくバス停脇のベンチへ。

バス停に貼ってあった料金表を見ると、富士吉田・河口湖駅から中央道八王子までの運賃が930円、新宿までが1700円。

「その差770円もあれば八王子で京王に乗換すればもっと安くなるんじゃないの?」

と思ったんですが、帰ってから確認したらその予想は合ってました。

帰りに来たのは京王バス。
車両後方に先客がいたのですが、その後も少しずつ客を拾い、河口湖駅からはほぼ満席。
私は朝早く起きたせいか、途中居眠りしながら東京へ。
京王高速バス






帰ってから先程の事を調べてみると・・・

京王で新宿〜京王八王子間が350円
中央道八王子の最寄バス停である三村橋〜京王八王子駅間が270円

・・・先程の差額770円から引くと、150円浮く計算でした。


どれだけ時間がかかるかは予想できなかったので結局挑戦しませんでしたが、次への課題という事にします。

人気blogランキングへ
《セゾン》プラチナ・アメリカン・エキスプレス・カード


shunanrail at 19:35 │Comments(2)TrackBack(0)clip!国内旅行 

トラックバックURL

この記事へのコメント

1. Posted by Bon-G    November 05, 2006 00:07
初めまして。
mixiの方向幕コミュの書き込み(目黒線)からたどってきて以来、
時折拝見させていただいております。

私は「ハングルの発音だけは少しわかる(意味はわからない)」レベルですが、
参考になればと思いコメントします。

記事冒頭のハングルを見たところ、
・駅名標 = シブサワアサギ
・LCD(?) = アチマンゲ3ホ
と読めました。
なお、後者をExciteの韓日翻訳にかけたところ、「朝もや3号」と出ました。

駅名標では発音をそのままハングル表記し、
駅のLCD表示では語の意味から韓国語に翻訳した、と考えられます。
2. Posted by TOMO-k    November 05, 2006 00:30
コメントありがとうございます。
おお、すごい。謎が解けました。

私もヤフー翻訳で「朝霧」でやってみたら、単語をそのまま韓国語に翻訳したみたいですね。
ちなみに「渋沢あさぎ」を入れてみたら、渋沢の部分だけは翻訳どおりでした。

本当にありがとうございました。

この記事にコメントする

名前:
URL:
  情報を記憶: 評価: 顔